猜你喜欢
查看: 774|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

不止成龙的Duang 小沈阳的Pia也早有对应汉字

[复制链接]

269

主题

270

帖子

1288

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1288
QQ
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-12 12:14:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  最近成龙大哥也是神烦,大家的视听也估计快被整天的“duang”“Duang”精神污染了,成龙大哥自己倒是很有量,还在微博发了“Duang”果断自黑。不过想想从很早起,这种象声词就被网友们所津津乐道,恶搞起来也是不厌其烦,甚至还为之自创出了汉字,不过你知道吗,不只成龙的,连小沈阳的“pia”都早就有专属汉字了。
  2009年春晚火了小沈阳,也火了一个pia字,piapia地引发了网上造字热,非要为pia新造一个汉字不可。(另有80后妈妈想给自己的宝宝取小名叫“piapia”而遭遇困难)先造出了【口爬】(“口+爬”)、【口片】(“口 片”),这两天又出了个【皮夹】(“皮 夹 ”),据说取“皮夹”意,皮夹里的钱很多,数得piapia的,不差钱。
  其实,这个pia虽然没有汉字,但是却绝不是个生僻的音,至少在北方是个时常被挂在嘴边的音,历史悠久。记得小时候玩的一种四四方方的纸牌,就叫 “pia叽”,玩法是对方把一张牌摆在地上,另一方用另一张牌使劲的甩出,试图用风力和摩擦力使地上那张牌翻过来就成自己的了。现在想起来这个“pia叽 ”是用形声构成的名词,因为甩出的纸牌落地的时候就是pia的一声。再有,小孩子模仿打枪射击的声音也是“pia、pia”(有时候浊音bia、 bia),或者模仿打耳光的声音也是pia,所以现在网上有网友用pia表示“打飞你”。
  再说远点,上世纪50年代中,着名评书演员连阔如老先生在北京广播电台上说三国,描绘一个惊险的场景时说到“害怕”两字时,因一时口误把怕字说成了 pia,成了“害pia”。大师将错就错,楞说三国时代北方汉人在害怕时一哆嗦就会把“害怕”说成“害pia”,从此北京人就爱用“害pia”调侃“害怕 ”,并流传到全国,直到现在还是很流行,而且网上也有许多人喜欢写“害pia”。当然,上面所说的pia与小沈阳走路发出的pia、pia声调不尽相同,但是音素是相同的。
  那么,pia的音使用范围这么广,真的就没有人尝试用汉字来表示吗?
  西北作家张贤亮1980年发表的小说《灵与肉》中主要描写的是被打成右派的知识分子许灵均的遭遇,在网上可以阅读下载。这部小说中有个配角名叫“郭蹁子”,是敕勒川上的牧马人,也是许灵均的邻居兼媒人。查一下汉典,“蹁”字读pián,指走路脚不正的样子。但实际上小说中的这位“郭蹁子”并非跛足,作者在“郭蹁子”第一次出场时这样描写:“七队的放牧员是个心直口快的汉子,平时爱开玩笑,人们都叫他‘郭蹁子’”。看来这个“蹁”很可能是网上输入时的误植,作者的原意是借用这个人物的这个外号表示他爱开玩笑。我手头没有1980年原着,但是却看过谢晋导演1982年根据《灵与肉》改编的电影《牧马人》。从这部电影中人物对话中,观众听到这位“七队的放牧员”的名字是“郭pia子”,而不是“郭pián子”。从张贤亮的描写中可以看出这个pia字的意思是爱说笑话,与小沈阳不差多少。
  那么,在张贤亮的笔下这个pia字到底是怎么写的呢?
  看一看《牧马人》影片末尾的演员表,老演员牛犇饰演的这个角色是“郭【口扁】子”。所以,答案立刻出来了,这个pia对应的汉字是【口扁】(“口 扁”),其历史至少有28年了。各位网友不用忙活造字了,pia就是【口扁】。不信,去请教一下张贤亮先生就知道了hǎng!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客户服务
400-800-XXXX
工作时间 周一至周六 8:00-17:30
客服QQ点击咨询
关于我们
网站简介
付费推广
合作联盟
免责声明
帮助中心
新手上路
常见问题
在线答疑
未知
站点地图
新闻
民生
活动
房产
家居
汽车
交友
婚恋
亲子
教育
文学
宠物
美食
旅行
时尚
美容
娱乐
美图
招聘
二手
分类
商家
创业
问答
移动客户端
关注我们
Copyright ? 2005-2016 Dz58.Com All Rights Reserved. ? @技术支持:唐宋传奇
聊QQ
有反馈
问客服
189XXXXXXXX
扫一扫
扫一扫
赠送神秘大礼
回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表